• Gestión de procesos de traducción
    • En las grandes organizaciones, la traducción no siempre se gestiona eficazmente:
      • Las traducciones se realizan por parte de especialistas (traductores autónomos, agencias o traductores en plantilla) que no tienen igual maestría profesional de terminologías.
      • Los avances no son adecuadamente supervisados.
      • La terminología no es compartida y de su uso correcto no está garantizada.
      • Memorias de traducción no son compartidas o consolidado.
      • Control de los gastos no siempre se llevan a cabo, y el departamento de compras es no siempre participan.
    • Descubra nuestra traducción soluciones de gestión de proyectos y aumentar su productividad.
    • Acceso integrado a todos los aspectos relevantes: pedidos de traducción, información sobre traductores especializados, instant estimaciones presupuestarias.
    • Módulo herramienta personalizable para sus procedimientos y proveedores actuales.
    • Control de la calidad y seguimiento de los proyectos de traducción.
    • Centralización y consolidación de la casa de las memorias de traducción, más precisión garantizados uso de terminología de manera profesional.
    • Reducción de los costos y tiempos de entrega de las traducciones más cortos.
    • Nuestras soluciones corporativas